Какой у вас уровень владения английским?

Какой у вас уровень владения английским языком?
 

Сколько лет вы изучаете английский?

Сколько лет вы изучаете английский?
 
Как дела по-английски - How are you?
Разговорный английский - Разговорные фразы и предложения по темам

Возможно, сама популярный вопрос при встрече двух людей - простое выражение "как дела?". Или - "Привет. Как дела?".

Особенно часто употребляется данная фраза именно по-английски, ведь английский - один из самых интеллигентных языков в мире и очень важно в начале разговора проявить к собеседнику уважение, пусть даже в некоторых случаях формальное.

Как же написать и спросить данную фразу приветствия по-английски? Ниже представлена данная фраза с переводом:

How are you? - как дела, как поживаете?

Hello. How are you? - привет, как дела?

Альтернативные способы сказать по-английски - "как дела?" (с переводом)

How's your life? - "Как жизнь?" - так вы можете обратиться в приветственной фразы к своему давнему приятелю или знакомому.

How are you doing? - "Как живете?"  - собеседник спрашивает, "чем занимаетесь, что делаете".

How's old socks? - "Как поживаешь, старина?" - данная фраза показывает, что собеседники являются друзьями или приятелями.

What's new? - "Что нового?" - если вы уже немного знаете человека или вы старые знакомые - смело можете использовать данную фразу.

How are you feeling? - "Как ты себя чувствуешь?" - как дела на английском можно спросить и так, если человек не так давно болел.

What's up? - "Что происходит?" - сленговая разговорная фраза, которую можно применить к друзьям, близким приятелям, с которыми вы можете пофамильярничать.

How are you feeling? - "Как ты себя чувствуешь?" - как дела на английском можно спросить и так, если человек не так давно болел.

How are you bearing up? - "Чем дышишь?" - данная фраза может быть адресована вашему давнему знакомому или приятелю, с которым вы давно не виделись.

What's the news? - "Какие новости?".

Как ответить на вопрос "как дела" по-английски - "How are you?"

Итак, как же ответить на такой незамысловатый приветственный вопрос?

На западе ответ на вопрос - "как дела" имеет формальный характер. Развернутый ответ дается только близким людям.

Позитивные ответы:

Fine, thanks - "Замечательно, спасибо"

I'm ok - "Хорошо"

I'm very well - "Отменно"

All right! Brilliant - "Все хорошо! Блестяще!"

Splendid - "Блестяще"

Нейтральные ответы

Not so bad - "Не так плохо"

More or less - "Более или менее"

Thanks for your prayers - "Вашими молитвами".

Негативные ответы

Not very well - "Ни шатко ни валко"

So-so - "Так себе"

Could be better - "Могло быть лучше"

Pretty bad - "Скверно"

Rotten - "Хреново"

Terrible - "Ужасно"

Worse than ever - "Хуже некуда"

Real bad - "Просто беда".

Видео - "How are you" или "Как дела" по-английски

Полезные материалы:

разговорный английски

часто употребляемые фразы на английском

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить